In Marokko zijn homoseksuele handelingen verboden: Overtreders kunnen tot drie jaar cel krijgen. Een peiling dat het weekblad Tel Quel eind vorig jaar liet uitvoeren wees uit dat 83 procent van de Marokkanen niet veel moet hebben van homoseksualiteit. Van openlijke homoseksualiteit op straat is dan ook vrijwel geen sprake en bijeenkomsten van de Marokkaanse LGBT-gemeenschap vinden vaak in het geheim plaats.

De schijnbare onzichtbaarheid van deze groep Marokkanen moest veranderen, vond activist Marwan Bensaïd (23), een pseudoniem, want met zijn echte naam komt hij liever niet in de media uit angst voor represailles. Hij nam eind vorig jaar een documentaire tweeluik op over het dagelijks leven van homoseksuelen in Marokko en de problemen waar zij tegenaan lopen. De eerste aflevering van de serie Kaynin, wat ‘wij bestaan’ betekent, is al door bijna 300 duizend mensen bekeken. 

Waarom wilde je deze serie maken?
Liefde is geen delict, maar in Marokko lijkt het daar soms wel op. In de media wordt er over ons gesproken alsof homo’s gevaarlijke criminelen zijn. Het is belangrijk dat er wat verandert om homofobie en discriminatie tegen te gaan. Dit kan echter niet zomaar in het openbaar, maar via internet kan de LGBT-gemeenschap zich tegenwoordig beter en anoniemer organiseren.

Een still uit het fillmpje ´Kaynin´

Hoe ben je te werk gegaan?
Het is heel low budget in elkaar gezet. Ik heb apparatuur van vrienden geleend en toen zijn we met een dun script aan de slag gegaan. De personages zijn niet herkenbaar in beeld omdat zij anders het gevaar lopen gearresteerd te worden. Ik wilde boven alles vertellen hoe het is om homo te zijn in Marokko. Voor zover ik weet is het de eerste documentaireserie die hierover gemaakt is. We zijn nu een nieuwe aflevering aan het maken specifiek over lesbiennes.


Een still uit ´Kaynin´

Hoe werd 'Kaynin' ontvangen?
Er zijn ontzettend veel reacties op gekomen en er werd in de gemeenschap veel over gepraat. Toch waren de meeste commentaren op Youtube negatief. Van de autoriteiten hebben we helemaal niks gehoord. Maar de winst is, dat er nu tenminste discussie is.


Een still uit het Kaynin´

Wat voor leven heb je als homo in Rabat?
Je ziet niet veel openlijk homoseksuelen op straat. Toch word ik regelmatig op straat uitgescholden en ik ben ook meerdere malen in elkaar geslagen. Als er LGBT-activiteiten zijn gebeurt dit meestal op een geheime locatie en moet iedereen zijn telefoon van tevoren inleveren. Want we weten niet altijd wie de mensen zijn die van buiten de stad komen.


Een still uit ´Kaynin´

Loop je veel kans om gearresteerd te worden voor je geaardheid?
Een homoseksuele daad is strafbaar je kan daarvoor tot in je slaapkamer worden opgepakt. Maar ook als je als man op een vrouwelijke manier over straat loopt, omdat je daarmee homoseksueel gedrag zou uitlokken. Ik heb vrienden die ervoor in de gevangenis zitten. Wij proberen het aantal arrestaties bij te houden maar het is ingewikkeld omdat er niet altijd ruchtbaarheid aan wordt gegeven.


Een still uit ´Kaynin´

Is er veel spanning tussen homoseksualiteit en de islam in Marokko?
Ik ben zelf atheïst, maar ik ken veel mensen die religieus- en homo zijn. Voordat iemand uit de kast komt is er vaak sprake van een innerlijk conflict omdat je identiteit niet meer overeenkomt met hoe je jezelf aanvankelijk als gelovige zag Maar als je jezelf als homo geaccepteerd hebt kunnen islam en homoseksualiteit samengaan. Er circuleert hier nu een veel gelezen clandestien boek dat precies daar over gaat.

Denk je dat Marokko er over een paar jaar anders uitziet voor homo’s?
Er zijn veel mensen in Marokko die verandering willen. Ook door het toerisme komen Marokkanen nu in aanraking met andere gebruiken. En de jongere generatie is veel minder homofoob. De meeste van mijn vrienden zijn hetero. Dat is geen enkel probleem. Mijn seksualiteit is mijn eigen zaak. Ik ben daar niet de hele dag mee bezig. Het is maar een klein onderdeel van wie ik ben.

Bekijk hier het YouTube filmpje (met Engelse ondertiteling)

[[{“fid”:”38295″,”view_mode”:”file_styles_artikel_volle_breedte”,”fields”:{“format”:”file_styles_artikel_volle_breedte”,”field_file_image_title_text[und][0][value]”:””,”field_file_image_alt_text[und][0][value]”:””},”type”:”media”,”attributes”:{“alt”:”#كاينين (الحلقة 1) \”حمزة، مثلي بدون حماية وسط مجتمع هوموفوبي\” (translated in English)”,”style”:”height:327px; width:581px”,”class”:”file-file-styles-artikel-volle-breedte media-element”}}]]

 

Bewuster geworden door dit artikel?

Onze journalistiek is toegankelijk voor iedereen en dat willen we zo houden. Met een kleine bijdrage help jij ons anderen ook bewust te maken. Alvast bedankt!

Ja, ik doe graag een eenmalige donatie!
Hoeveel wil je doneren?
670

Over de auteur

Bezoek auteurspagina

Ik wil dat OneWorld blijft bestaan

AbonneerDoneer

Lees je bewust via onze wekelijkse nieuwsbrief