vrijdag 30 juli 2010
OneWorld contact login login partners
zoeken
geavanceerd zoeken
home > Nieuws > artikel  
Lost in translation: Chinglish in de ban
Lost in translation: Chinglish in de ban
31-08-2009
Auteur: Marianne Wilschut
Bron: OneWorld.nl

If you are stolen, call the police at once.  Aan de vooravond van de Wereld Expo willen de autoriteiten van Shanghai deze en andere hilarisch slecht vertaalde borden uit het straatbeeld poetsen.
 

Kijk niet gek op als je in een Chinese supermarkt het bordje 'Fuck the price of goods' tegenkomt, dit is ongetwijfeld geen kritiek op het prijsbeleid van de grootgrutter maar een typisch gevalletje van Chinglish of Engrish. Er had moeten staan Dry Goods Pricing Department, maar door de vertaler of het vertaalprogrammaatje is het verhaspeld tot iets totaal anders. Deze en andere verkeerde vertalingen van de Chinese karakters zijn inmiddels een cult onder buitenlandse bezoekers geworden. Op internet worden driftig foto's geupload, er is een 'Red Chinglish' Facebook groep en er is een boek verschenen over het amusante fenomeen.not to take water after drinking

 

De Chinese autoriteiten zijn iets minder blij met de toenemende wildgroei van deze beschamende borden. Aan de vooravond van de Olympische Spelen is al een poging gedaan om de bordjes op te poetsen. Shanghai doet nu weer een poging. Voordat de Wereld Expo daar volgend jaar begint, wil de stad al het Chinglish uit het straatbeeld weren. Teams van vrijwilligers gaan alle borden in de stad daarom controleren op beschamende vertaalfouten, eigenaars van verdachte borden krijgen een berisping. Maar deze aanmaning tot het verbeteren van het Engels is niet verplicht.

 

Troost
Een troost voor de liefhebbers van het Chinglish is dan ook dat de verkeerde vertalingen misschien wel van openbare borden kunnen verdwijnen maar de wildgroei aan 'foute' bordjes van particuliere ondernemingen zal waarschijnlijk nog wel eventjes blijven bestaan. Zo schijnt er een restaurant te bestaan dat zijn naam door de vertaalmachine heeft gegooid, een foutmelding niet heeft begrepen en sindsdien voor buitenlandse klanten 'Translate server error' heet. En een hotel vlakbij het Hongqiao airport heeft zijn naam verengelst tot het 'Hang You Hotel'.

 

Hier een kleine greep uit het aanbod aan Chinglish op internet:

 

 abuse-plastic-bag
 800px-GuilinChinglish2007
 spicy grandma
 dont-touch-yourself
 yummy odor
 screw-taiwan

 

Heb jij ook een leuke foto met een voorbeeld van Chinglish? Mail die dan naar redactie@oneworld.nl
 


 share/save    RSS feeds   tip/mail de redactie    print artikel    stuur door
 
Reageer
Naam
email
bericht
 
Mail mij reacties op dit artikel (email verplicht) > plaats reactie
 
Security image. You must enable images to submit entry Vul in wat u ziet:
(Gevoelig voor hoofd en klein letters)
Reacties
 
Gerrit Berveling op dinsdag 1-9-2009 16:45 uur
Esperanto estas klara lingvo - bela, fleksebla kaj utila.
Gebruik het dus - je komt er de hele wereld mee door!

joke hoobroeckx op dinsdag 1-9-2009 11:34 uur
Als ik het artikel over Chinglish lees dan begrijp ik weer niet waarom de wereld niet kiest voor Esperanto. Ook in China zijn veel esperantisten, die moeiteloos verstaanbaar zijn voor alle esperantisten waar vandaan ook.
Het argument: ""Esperanto heeft het niet gehaald, dus houd maar op"" is een slecht argument. De vrede en de mensenrechten hebben het ook nog niet gehaald en daar houden we toch ook niet mee op? 40 miljoen vermeldingen op Google kunnen misschien overtuigen.
 
Nieuws en vacatures Nieuws en Vacatures via e-mail
OneWorld.nl via RSS OneWorld.nl via RSS
Volg OneWorld.nl via Twitter Volg OneWorld.nl via Twitter
Word fan van Oneworld.nl op Facebook Word fan van Oneworld.nl op Facebook
 
OneWorld Nieuws
Europese Ethiopiërs zetten WK feest voort
Hosanna rond jatropha getemperd
Nieuwe wet VS pakt conflictmineralen aan
Olifanten te lijf met peperkogels
De Trafigura-zaak: een uitleg
Mangroven verdwijnen sneller dan bossen
Rondvaartboot wordt groentenkas
Vijf medische vondsten uit ontwikkelingslanden
Big Brother mengt zich in vredesproces Midden-Oosten
Zuid-Afrika denkt alweer aan de toekomst
 
 
Gerelateerde artikelen
30-07-2010
*
China hekelt westers wantrouwen om mensenrechten

27-07-2010
*
China wil 'walk of shame' verdachten stoppen

21-07-2010
*
China passeert VS als grootste energieverbuiker

15-07-2010
*
China: Paddenstoel oorzaak mysterieuze sterfgevallen

09-07-2010
*
China verscherpt controle op sociale netwerksites

02-07-2010
*
China maakt begin met internationaal media-imperium